Komunikace v angličtině
Anglické fráze pro radiology – mamodiagnostiky
Obecné konverzační fráze
Anglicky |
Česky |
Come in, please. |
Pojďte dále. |
Could you confirm your name and date of birth, please? |
Potvrďte mi, prosím, Vaše jméno a datum narození. |
Could you confirm that you are not pregnant? |
Můžete nám potvrdit, že nejste těhotná? |
Mrs… what brings you here today? |
Paní… co Vás sem dnes přivedlo? |
Have you come with the problem in your right or left breast? |
Máte problém s Vaším pravým/levým prsem? |
Take off your clothes, please. |
Svlékněte se, prosím. |
Now you can get dressed. |
Nyní se můžete obléknout. |
What’s your problem? Do you feel a lump, pain, tenderness, skin changes or just discomfort? |
Jaký máte problém? Našla jste si bulku nebo máte bolesti či tlaky v prsech nebo změny na kůži či pouze diskomfort? |
We have to perform both mammography and ultrasound examinations. |
Provedeme obě vyšetření, MMG i USG. |
In mammography room
Anglicky |
Česky |
Could you come closer to the machine? |
Pojďte blíže k MMG přístroji. |
I need to handle you a bit to get the best images. |
Budu s vámi trochu manipulovat, abychom měli co nejlepší obrázky. |
Could you turn round and face the machine? |
Můžete se otočit čelem k MMG přístroji? |
Could you turn round with your right/left side towards the machine? |
Můžete se otočit pravou/levou stranou k MMG přístroji? |
Could you lift up your arm and put it on the holder? |
Prosím, položte si paži na madlo. |
Try to relax, please. |
Snažte se uvolnit, prosím. |
In ultrasound room
Anglicky |
Česky |
I am going to do an ultrasound scan of your right/left breast, armpit. |
Teď udělám ultrazvuk vašeho pravého/levého prsu, podpaží. |
Would you like to lie down on the bed, please? |
Můžete se položit na lůžko, prosím? |
Could you put your arms up, please? |
Prosím, dejte si ruce nahoru. |
Could you raise your arms above the head, please? |
Mohla byste zvednout ruce nad hlavu? |
Could you turn towards me / away from me? |
Prosím, otočte se na bok čelem ke mně / ode mne. |
Please, try to relax. |
Prosím, uvolněte se. |
I need to use some gel on your breast, it might be slightly cold, and perform the examination. |
Použiji gel na vyšetření vašich prsů, může být trochu studený. |
You can clean yourself now. |
Můžete se nyní utřít. |
Performing biopsy
Anglicky |
Česky |
There is a lump and uncertain changes in your breast. The only way to find out what it is, is to take some samples of this area. |
Ve Vašem prsu je bulka a nějaké neurčité změny. Jediným způsobem, jak zjistit, co to je, je odebrat z té oblasti vzorek. |
We need to stick a needle into your breast to get some tissue samples of the lesion. |
Potřebujeme provést odběr jehlou z vašeho prsu k získání vzorku tkáně. |
Do you agree with carrying out biopsy examination to find out what’s going on in your breast? |
Souhlasíte s provedením biopsie, abychom zjistili, o co se jedná? |
Could you sign the formal consent, please? |
Prosím, tady podepište informovaný souhlas. |
I will give you some local anaesthetics. |
Dám vám lokální anestezii. |
At the beginning, it stings a bit, however this unpleasant feeling disappears within seconds. |
Ze začátku to trochu štípe, ale během několika vteřin nebudete nic cítit. |
After that, I’ll take a few samples of the tissue with special biopsy needle which makes loud click. |
Pak odeberu několik vzorků tkáně speciální bioptickou jehlou, která dělá při odběru hlasitý zvuk. |
You may feel some pressure but no pain. |
Můžete cítit tlak, ale nikoli bolest. |
No complications usually occur during the biopsy. |
Obvykle se během biopsie nevyskytují žádné komplikace. |
There can be some bleeding after the procedure but it will be stopped with compression. |
Může se objevit krvácení po výkonu, které ale zastavíme kompresí. |
Could you sign the Consent for me? |
Můžete mi podepsat souhlas k biopsii? |
Nálezy a popisy
Nálezy se píší velmi úsporně, většinou se nepoužívají dlouhé věty.
UZ popisy
Jelikož se hodně často provádí jen cílené vyšetření, uvádí se tato fráze:
Anglicky |
Česky |
At site of clinical interest / mammographic changes. |
V místě klinického nálezu / mamografického obrazu. |
Normální nebo benigní změny
Pokud někdo chce popisovat žlázu při UZ vyšetření, pak se používá obecný popis:
Anglicky |
Česky |
Glandular tissue of normal echotexture, milk ducts are normal. No evidence of suspicious mass. Lymph nodes are normal. |
Žláza obvyklého vzhledu, dukty bez dilatace. Bez známek podezřelé léze. |
Lymph nodes are reactively enlarged, but of normal shape and texture. |
Lymfatické uzliny jsou reaktivně zvětšené, avšak obvyklého tvaru i vzhledu. |
benign change |
benigní změna |
benign solid (cystic) lesion (cyst, fibroadenoma) |
benigní solidní (cystická) léze (cysta, FA) |
well-defined lesion |
dobře ohraničená léze |
inspicated cyst / signs of infected cyst |
cysta se zahuštěným obsahem / zánětlivě změněná cysta |
irregular area with collection of fluid and inhomogeneous tissue, very likely an abscess, highly vasculated |
nepravidelný okrsek s kolekcí tekutiny a nehomogenní tkáně, obraz abscesu, s nápadnou vaskularizací |
small cystic lesion superficialy/within the skin represents sebaceous cyst |
(odpovídá našemu výrazu aterom, ale v podstatě jde o zánětlivě změněnou podkožní sebaceozní žlázu) |
Maligní nálezy
Anglicky |
Česky |
spiculated, ill-defined, irregular lesion / mass |
spikulární, špatně ohraničená, nepravidelná léze / útvar |
intracystic irregular mass / papillary carcinoma |
intracystická nepravidelná hmota / papilokarcinom |
dilated duct with intraductal irregular lesion |
dilatovaný mlékovod s intraduktální nepravidelnou lézí |
nipple retraction |
retrakce bradavky |
discharge of bloody fluid |
krvavá sekrece |
skin thickening |
ztluštění kůže |
skin hardening |
zatvrdnutí kůže |
skin dimpling |
prohlubeň na kůži |
at site of palpable thickening in … there is uncertain area of hypoechoic inhomogenous thicker breast tissue, in comparison with the other breast suspicious |
v místě pohmatového zatuhnutí v ... je neurčitá hypoechogenní nehomogenní rozšířená vrstva žlázy (pro lobulární karcinom) |
extensive infiltration of the surrounding tissue |
rozsáhlá infiltrace okolní tkáně |
Popis uzlin
Anglicky |
Česky |
normal lymph node in axilla (event. lze též doplnit: with hypoechogenic cortex less than 3 mm) |
normální uzlina (s hypoechogenním kortexem pod 3 mm) |
reactive changes |
reaktivní změny (v uzlinách) |
slightly enlarged lymph nodes with with thicker cortex (more than 3mm) but with obvious hyperechoic hilum |
lehce zvětšené uzliny se širším kortexem (nad 3 mm) ale s normálním hilem |
There is one, two, several hypoechoic lymph nodes in axilla, with thick cortex, hilum is replaced or displaced, measuring…..mm, very likely infiltrated. |
V axille je jedna, dvě, několik hypoechogenních uzlin, hilus není patrný, je dislokován, kůra rozšířená, velmi pravděpodobně infiltrované uzliny. |
Příklady nálezů
PDF soubor ke stažení (60 kB)